<center><b>LESSON 34.</b></center>
<center><b>Dum. Ĝis. Ĉirkaŭ.</b></center>
<p><b>Dum</b> means <i>during</i>, as <i>Dum mia tuta vivo</i>,
During my whole life. It is not much used as a preposition, that
is, before a noun, <i>en la daŭro de</i> being better, as
<i>En la daŭro de mia tuta vivo</i>, In (the duration of) my
whole life; or the preposition is omitted altogether, as <i>La
tutan tagon mi laboradis</i>, I used to work all day long.
<i>Dum</i>, meaning <i>while, whilst</i>, is often used at the
beginning of a sentence. <i>Dume</i> means meanwhile, or, in the
meantime.</p>
<p><b>Ĝis</b> means <i>till, until, up to, as far as</i>.
<i>Atendu ĝis Sabato</i>, Wait until Saturday. <i>Iru
ĝis la rivero</i>, Go as far as the river.</p>
<p><b>Ĉirkaŭ</b> means <i>about</i> or <i>around,
somewhere near</i> (more or less). <i>Ili ludis ĉirkaŭ
la arbo</i>, They played around the tree. <i>Ĉirkaŭ
Majo ni foriros</i>, About May we shall go away.</p>
<SPAN name="ch073"></SPAN>
<center>
<table cellspacing="8">
<caption><b>Vocabulary.</b></caption>
<tr>
<td nowrap valign="top"><i>koncerto</i>, concert.<br/>
<i>flanko</i>, side.<br/>
<i>sorto</i>, fate.<br/>
<i>radio</i>, ray.<br/>
<i>kupolo</i>, cupola, dome.<br/>
<i>rublo</i>, rouble.<br/>
<i>etaĝo</i>, story (of building).<br/>
<i>doloro</i>, pain, ache.</td>
<td nowrap valign="top"><i>vitro</i>, glass (material).<br/>
<i>globo</i>, globe.<br/>
<i>kolekt-</i>, collect.<br/>
<i>prepar-</i>, prepare.<br/>
<i>pes-</i>, weigh (something).<br/>
<i>ekzist-</i>, exist.<br/>
<i>pere-</i>, perish.<br/>
<i>proksime</i>, near to.</td>
</tr>
</table>
</center>
<p>Dum la tuta tago (aŭ, la tutan tagon) li restis sola. Dum
(aŭ, en la daŭro de) kelkaj monatoj, ŝi ne
eliradis el sia ĉambro. Li dormis dum la tuta koncerto
(aŭ, la tutan koncerton). Dum daŭris la preparoj, li
estis gasto ĉe la reĝo. Dum li veturas sur la vojo al
Grenada, en Santa Fé estas decidata lia sorto.</p>
<p>Ili laboradis ĝis profunda nokto. La telero de la pesilo
malleviĝis ĝis la tero. Ĝiaj radioj sin levadis
ĝis la kupolo. Pruntu al mi dek rublojn ĝis
morgaŭ. Li laboradis de frua mateno ĝis malfrua nokto.
Li batalos ĝis la fino mem. Ni levadis nin ĉiam pli kaj
pli alte ĝis la kvara etaĝo. Ĝi ekzistos ĝis
la mondo pereos.</p>
<p>La reĝo venis ĉirkaŭ tagmezo en la vilaĝon
Reading. Ĉirkaŭ la mateno la ventego finiĝis.
Estos sufiĉe ĉirkaŭ dek metroj. Ĉiuj
kolektiĝis ĉirkaŭ la vitra globo. Oni povas
rigardi tre malproksime ĉirkaŭe. Ĉirkaŭe
naĝis grandaj montoj de glacio. Li rigardis
ĉirkaŭen sur ĉiuj flankoj.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />