<center><b>LESSON 24.</b></center>
<center><i>Suffixes</i> <b>-ar-, -er-.</b></center>
<p>The suffix <b>-ar-</b> signifies a collection of the persons
or things named, as <i>arbo</i>, a tree, <i>arbaro</i>, a wood;
<i>homo</i>, a human being, <i>homaro</i>, mankind;
<i>militisto</i>, a soldier (from <i>milito</i>, war),
<i>militistaro</i>, an army; <i>vorto</i>, a word,
<i>vortaro</i>, a dictionary (<i>vortareto</i>, a vocabulary);
<i>aro</i>, a flock, <i>anaro</i>, a company, troop.</p>
<p><b>-er-</b> signifies a particle, or one of things of which
the name denotes a mass, as <i>greno</i>, corn, <i>grenero</i>, a
grain of corn ; <i>polvo</i>, dust, <i>polvero</i>, a speck of
dust; <i>pulvo</i>, gunpowder, <i>pulvero</i>, a grain of
gunpowder; <i>hajlo</i>, hail, <i>hajlero</i>, a hailstone;
<i>neĝo</i>, snow, <i>neĝero</i>, a snowflake;
<i>koto</i>, mud, <i>kotero</i>, a speck of mud or dirt.</p>
<SPAN name="ch060"></SPAN>
<center>
<table cellspacing="8">
<caption><b>Vocabulary.</b></caption>
<tr>
<td nowrap valign="top"><i>pulvo</i>, gunpowder.<br/>
<i>ŝtupo</i>, step, stair.<br/>
<i>tegmento</i>, roof.<br/>
<i>herbo</i>, grass.<br/>
<i>bruto</i>, brute, beast, head of cattle.<br/>
<i>lano</i>, wool.<br/>
<i>persono</i>, person.<br/>
<i>floreno</i>, florin.<br/>
<i>ŝilingo</i>, shilling.<br/>
<i>penco</i>, penny.<br/>
<i>glaso</i>, a glass (tumbler).<br/>
<i>brando</i>, brandy.<br/>
<i>tuko</i>, a cloth.<br/>
<i>telertuketo</i>, serviette.<br/>
���[Footnote: See Lesson 45.]<br/>
<i>ŝnuro</i>, cord.<br/>
<i>sablo</i>, sand.</td>
<td nowrap valign="top"><i>ŝafo</i>, a sheep.<br/>
<i>fajro</i>, fire.<br/>
<i>met-</i>, put, set.<br/>
<i>paŝt-</i>, feed (cause to feed),<br/>
���pasture.<br/>
<i>sekv-</i>, follow.<br/>
<i>bar-</i>, bar (obstruct).<br/>
<i>batal-</i>, battle, fight.<br/>
<i>eksplod-</i>, explode.<br/>
<i>brava</i>, brave.<br/>
<i>kruta</i>, steep.<br/>
<i>hispana</i>, Spanish.<br/>
<i>vasta</i>, vast, spacious.<br/>
<i>precipe</i>, chiefly, particularly.<br/>
<i>preskaŭ</i>, almost.<br/>
<i>inter</i>, between, among.</td>
</tr>
</table>
</center>
<p>Nia lando venkos, ĉar nia militistaro estas granda kaj
brava. Sur kruta ŝtuparo li levis sin al la tegmento de la
domo. Mi ne scias la lingvon hispanan, sed per helpo de vortaro
hispana-germana mi tamen komprenis iom vian leteron. Sur tiuj
ĉi vastaj kaj herboriĉaj kampoj paŝtas sin grandaj
brutaroj, precipe aroj da bellanaj ŝafoj. La vagonaro
konsistis preskaŭ nur el personvagonoj. Oni metis antaŭ
mi manĝilaron, kiu konsistis el telero, kulero,
tranĉilo, forko, glaseto por brando, glaso por vino kaj
telertuketo. Sur la maro staris granda ŝipo, kaj inter la
ŝnuregaro sidis ĉie ŝipanoj. Lia sekvantaro staris
en la posto de la loĝio. Mallumaj montegaroj baras la
vojon.</p>
<p>Floreno, ŝilingo kaj penco estas moneroj. Sablero enfalis
en mian okulon. Unu fajrero estas sufiĉa por eksplodigi
pulvon.</p>
<SPAN name="ch061"></SPAN>
<div style="break-after:column;"></div><br />