<h2><SPAN name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX</SPAN></h2>
<h3>DINNER <span class="nb">(<i>continued</i>)</span></h3>
<div class="poetry-container">
<div class="stanza"> <b>“The combat deepens. On ye brave,<br/>
<span style="margin-left:1.5em">The <i>cordon bleu</i>, and then the grave!<br/>
</span> <span style="margin-left:1.5em">Wave, landlord! all thy <i>menus</i> wave,<br/>
</span> <span style="margin-left:4em">And charge with all thy devilry!”</span> </b> </div>
</div>
<blockquote>
<p>French soup—A regimental dinner—A city banquet—<i>Baksheesh</i>—Aboard
ship—An ideal dinner—Cod’s liver—Sleeping in the
kitchen—A <i>fricandeau</i>—Regimental messes—Peter the
Great—Napoleon the Great—Victoria—The Iron Duke—Mushrooms—A
medical opinion—A North Pole banquet—Dogs
as food—Plain unvarnished fare—The Kent Road
cookery—More beans than bacon.</p>
</blockquote>
<p>“What’s in a name?” inquired the love-sick
Juliet. “What?” echoes the bad fairy “<i>Ala</i>.”
After all the fuss made by the French over their
soups, we might expect more variety than is
given us. If it be true that we English have only
one sauce, it is equally true that our lively neighbours
have only one soup—and that one is a broth.
It is known to the frequenters of restaurants
under at least eleven different names <i>Brunoise</i>, <i>Jardinière</i>, <i>Printanier</i>, <i>Chiffonade</i>, <i>Macédoine</i>,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</SPAN></span> <i>Julienne</i>, <i>Faubonne</i>, <i>Paysanne</i>, <i>Flamande</i>, <i>Mitonnage</i>, <i>Croûte au Pot</i>, and, as Sam Weller would
say, “It’s the flavouring as does it.” It is simply <i>bouillon</i>, plain broth, and weak at that. The
addition of a cabbage, or a leek, or a common
or beggar’s crust, will change a <i>potage à la
Jardinière</i> into a <i>Croûte au Pot</i>, and <i>vice versa</i>.
Great is “<i>Ala</i>”; and five hundred per cent is
her profit!</p>
<p>The amount of money lavished by diners-about
upon the productions of the alien <i>chef</i> would be ludicrous to consider, were not the
extravagance absolutely criminal. The writer
has partaken of about the most expensive dinner—English
for the most part, with French names to
the dishes—that could be put on the table, the
charge being (including wines) one guinea per
mouth. Another banquet, given by a gay youth
who had acquired a large sum through ruining
somebody else on the Stock Exchange—the meal
positively reeking of <i>Ala</i>—was charged for by
the hotel manager at the rate of <i>sixteen pounds</i> per
head, also including wines. I was told afterwards,
though I am still sceptical as to the veracity of
the statement, that the flowers on the table at
that banquet cost alone more than £75. And
only on the previous Sunday, our host’s father—a
just nobleman and a God-fearing—had
delivered a lecture, at a popular institution, on
“Thrift.”</p>
<p>Here follows the <i>menu</i> of the above-mentioned
guinea meal,</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</SPAN></span></p>
<p><i>A Regimental Dinner</i>,</p>
<p>held at a well-known city house.</p>
<table summary="menu" border="0" style="border-collapse: collapse" id="table1">
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"><span><i>Vins.</i> </span></td>
<td class="tdc"><span> <i>Hors d’Œuvres.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Crevettes. Thon Mariné. Beurre.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Radis.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Potages.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Madère. </td>
<td class="tdc"> Tortue Claire et Liée.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Gras de Tortue Vert.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Relevés de Tortue.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Ponche Glacé. </td>
<td class="tdc"> Ailerons aux fines Herbes.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Côtelettes à la Périgueux.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Poissons.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Souché de Saumon.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Schloss Johannisberg. </td>
<td class="tdc"> Turbot au Vin Blanc.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Blanchaille Nature et Kari.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Entrées.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Amontillado. </td>
<td class="tdc"> Suprême de Ris de Veau à la Princesse.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span>
Aspic de Homard.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Champagne. </td>
<td class="tdc"> <i>Relevés.</i></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"><span> Piper Heidsieck, 1884. </span></td>
<td class="tdc"><span> Venaison, Sauce Groseille.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"><span>Boll et Cie., 1884. </span></td>
<td class="tdc"><span> York Ham au
Champagne.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Burgundy. </td>
<td class="tdc"> Poulardes à l’Estragon.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"><span>Romanée, 1855. </span></td>
<td class="tdc"><span>
——</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> Asperges. Haricots Verts.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span>
Pommes Rissoliées.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Rôt.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Port, 1851. </td>
<td class="tdc"> Canetons de Rouen.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Entremets.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Claret. </td>
<td class="tdc"> Ananas à la Créole. Patisserie Parisienne.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"><span>Château Léoville. </span></td>
<td class="tdc"><span> Gelées Panachées.</span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Glace.</i></span></td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px">Liqueurs. </td>
<td class="tdc"> Soufflés aux Fraises.</td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
</tr>
<tr>
<td class="tdc"
style="border-right-style: solid; border-right-width: 2px"> </td>
<td class="tdc"><span> <i>Dessert, etc.</i></span></td>
</tr>
</table>
<p> <br/></p>
<p>And some of the younger officers complained
bitterly at having to pay £1:1s. for the privilege
of “larking” over such a course!</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</SPAN></span></p>
<p>There are only three faults I can find in the
above programme: (1) Confusion to the man
who expects the British Army to swallow green
fat in French. (2) Whitebait is far too delicately
flavoured a fowl to curry. (3) Too much eating
and drinking.</p>
<h4><i>City Dinners</i></h4>
<p>are for the most part an infliction (or affliction)
on the diner. With more than fourscore sitting
at meat, the miracle of the loaves and fishes is
repeated—with, frequently, the fish left out.</p>
<p>“I give you my word, dear old chappie,” once
exclaimed a gilded youth who had been assisting
at one of these functions, to the writer, “all I
could get hold of, during the struggle, was an
orange and a cold plate!”</p>
<p>The great and powerful system of</p>
<h4><i>Baksheesh</i>,</h4>
<p>of course, enters largely into these public entertainments;
and the man who omits to fee the
waiter in advance, as a rule, “gets left.” Bookmakers
and others who go racing are the
greatest sinners in this respect. A well-known
magnate of the betting-ring (1896) invariably,
after arriving at an hotel, hunts up the <i>chef</i>, and
sheds upon him a “fiver,” or a “tenner,” according
to the size of the house, and the repute of its
cookery. And that metallician and his party
are not likely to starve during their stay,
whatever may be the fate of those who omit to
“remember” the Commissariat Department. I
have seen the same bookmaker carry, with his own
hands, the remains of a great dish of “Hot-pot”<span class="pagenum"><SPAN name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</SPAN></span> into the dining-room of his neighbours, who had
been ringing for a waiter, and clamouring for
food for the best part of an hour, without effect.</p>
<p>The same system prevails aboard ship; and
the passenger who has not propitiated the head
steward at the commencement of the voyage
will not fare sumptuously. The steamship companies
may deny this statement; but ’tis true
nevertheless.</p>
<h4><i>Dinner Afloat.</i></h4>
<p>Here is an average dinner-card during a life
on the ocean wave:</p>
<blockquote>
<p>Julienne soup, boiled salmon with shrimp sauce,
roast beef and Yorkshire pudding, jugged hare,
French beans <i>à la Maître d’Hôtel</i>, chicken curry,
roast turkey with <i>purée</i> of chestnuts, <i>fanchouettes</i> (what are they?), sausage rolls, greengage tarts,
plum-puddings, lemon-jellies, biscuits and cheese,
fruit, coffee.</p>
</blockquote>
<p>Plenty of variety here, though some epicures
might resent the presence of a sausage-roll (the
common or railway-station bag of mystery) on
the dinner table. But since the carriage of live
stock aboard passenger ships has been abandoned,
the living is not nearly as good; for, as before
observed, the tendency of the ice-house is to
make all flesh taste alike. Civilisation has,
doubtless, done wonders for us; but most people
prefer mutton to have a flavour distinct from
that of beef.</p>
<p>My</p>
<h4><i>Ideal Dinner</i></h4>
<p>was partaken of in a little old-fashioned hostelry<span class="pagenum"><SPAN name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</SPAN></span> (at the west end of London), whose name the
concentrated efforts of all the wild horses in the
world would not extract. Familiarity breeds
contempt, and publicity oft kills that which
is brought to light. Our host was a wine-merchant
in a large way of business.</p>
<p>“I can only promise you plain food, good sirs,”
he mentioned, in advance—“no foreign kick-shaws;
but everything done to a turn.”</p>
<p>Six of us started with clear turtle, followed by
a thick wedge out of the middle of a patriarchal
codfish, with plenty of liver. And here a pause
must be made. In not one cookery-book known
to mankind can be found a recipe for cooking the</p>
<h4><i>Liver of a Cod</i>.</h4>
<p>Of course it should not be cooked <i>with</i> the fish,
but in a separate vessel. The writer once went
the rounds of the kitchens to obtain information
on this point.</p>
<p>“’Bout half-an-hour,” said one cook, a “hard-bitten”
looking food-spoiler.</p>
<p>“<i>Ma foi!</i> I cook not at all the liver of the
cod,” said an unshorn son of Normandy. “He
is for the <i>malade</i> only.”</p>
<p>After asking a number of questions, and a
journey literally “round the town,” the deduction
made from the various answers was that a piece
of liver enough for six people would take eighteen
minutes, after being placed in <i>boiling</i> water.</p>
<p>To continue with our dinner. No sauce
with the oysters, but these simply scalded in
their own liquor. Then came on a monster
steak, an inch thick, cut from the rump immediately<span class="pagenum"><SPAN name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</SPAN></span> before being placed on the gridiron. And
here a word on the grilling of a steak. We
English place it nearer the fire than do our
lively neighbours, whose grills do not, in consequence,
present that firm surface which is the
charm of an English steak. The late Mr.
Godfrey Turner of the <i>Daily Telegraph</i> (who
was almost as great an authority as Mr. Sala
on gastronomies) once observed to the writer,
“Never turn your steak, or chop, more than
once.” Though by no means a disciple of <i>Ala</i>, he was evidently a believer in the French
method of grilling, which leaves a sodden, flabby
surface on the meat. The French cook only
turns a steak once; but if he had his gridiron as
close to the fire as his English rival, the <i>chef</i> would inevitably cremate his <i>morçeau d’bœuf</i>. I
take it that in grilling, as in roasting, the meat
should, in the first instance, almost touch the
glowing embers.</p>
<p>We had nothing but horse-radish with our
steak, which was succeeded by golden plovers
(about the best bird that flies) and marrow
bones. And a dig into a ripe Stilton concluded
a banquet which we would not have exchanged
for the best efforts of Francatelli himself.</p>
<p>Yes—despite the efforts of the bad fairy <i>Ala</i>,
the English method of cooking good food—if
deftly and properly employed—is a long way the
better method. Unfortunately, through the fault
of the English themselves, this method is but
seldom employed deftly or properly. And at a
cheap English eating-house the kitchen is usually
as dirty and malodorous as at an inexpensive<span class="pagenum"><SPAN name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</SPAN></span> foreign restaurant. As both invariably serve as
sleeping apartments during the silent watches of
the night, this is, perhaps, not altogether to be
wondered at.</p>
<p>But there is one <i>plât</i> in the French cookery
book which is not to be sneered at, or even condemned
with faint praise. A properly-dressed <i>fricandeau</i> is a dainty morsel indeed. In fact the
word <i>fricand</i> means, in English, “dainty.”
Here is the recipe of the celebrated <i>Gouffé</i> for
the <span class="smcap">Fricandeau</span>:</p>
<blockquote>
<p>Three pounds of veal fillet, trimmed, and larded
with fat bacon. Put in the glazing stewpan the
trimmings, two ounces of sliced carrot, two ditto
onion, with pepper and salt. Lay the <i>fricandeau</i> on
the top; add half a pint of broth; boil the broth
till it is reduced and becomes thick and yellow;
add a pint and a half more broth, and simmer for an
hour and a quarter—the stewpan half covered.
Then close the stewpan and put live coals on the
top. Baste the <i>fricandeau</i> with the gravy—presumably
after the removal of the dead coals—every
four minutes till it is sufficiently glazed; then take
it out and place on a dish. Strain the gravy, skim
off the fat, and pour over the meat. It may be
added that a spirit lamp beneath the dish is (or
should be) <i>de rigueur</i>.</p>
</blockquote>
<p>In their clubs, those (alleged) “gilded saloons
of profligacy and debauchery, favoured of the
aristocracy,” men, as a rule dine wisely, and well,
and, moreover, cheaply. The extravagant diner-out,
with his crude views on the eternal fitness
of things, selects an hotel, or restaurant, in the
which, although the food may be of the worst<span class="pagenum"><SPAN name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</SPAN></span> quality, and the cookery of the greasiest, the
charges are certain to be on the millionaire scale.
For bad dinners, like bad lodgings, are invariably
the dearest.</p>
<h4><i>At the Mess-Table</i></h4>
<p>of the British officer there is not much riot or
extravagance nowadays, and the food is but indifferently
well cooked; though there was a
time when the youngest cornet would turn up
his nose at anything commoner than a “special <i>cuvée</i>” of champagne, and would unite with his
fellows in the “bear-fight” which invariably
concluded a “guest night,” and during which
the messman, or one of his myrmidons, was
occasionally placed atop of the ante-room fire.
And there was one messman who even preferred
that mode of treatment to being lectured by his
colonel. Said officer was starchy, punctilious,
and long-winded, and upon one occasion, when
the chaplain to the garrison was his guest at
dinner, addressed the terrified servant somewhat
after this wise:</p>
<p>“Mr. Messman—I have this evening bidden
to our feast this eminent divine, who prayeth
daily that we may receive the fruits of the earth
in due season; to which I, an humble layman,
am in the habit of responding: ‘We beseech thee
to hear us, good Lord.’ Mr. Messman, don’t
let me see those d——d figs on the table again.”</p>
<p>At a military guest-night in India, a turkey
and a “Europe” ham are—or were—<i>de rigueur</i> at table; and on the whole the warrior fares
well, if the <i>khansamah</i> do not attempt luxuries.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</SPAN></span> His chicken cutlets are not despicable, and we
can even forgive the repetition of the <i>vilolif</i> but
his <i>bifisteakishtoo</i> (stewed steak) is usually too
highly-spiced for the European palate. Later in
the evening, however, he will come out strong
with <i>duvlebone</i>, and grilled sardines in curlpapers.
The presence of the bagpipes, in the mess-room
of a Highland regiment, when men have well
drunk, is cruelly unkind—to the Saxon guest at
all events. The bagpipe is doubtless a melodious
instrument (to trained ears), but its melodies are
apt to “hum i’ th’ head o’er muckle ye ken,”
after a course of haggis washed down with
sparkling wines and old port.</p>
<p>“Tell me what a man eats,” said Brillat
Savarin, “and I’ll tell you what he is.”</p>
<h4><i>Peter the Great</i></h4>
<p>did not like the presence of “listening lacqueys”
in the dining-room. Peter’s favourite dinner was,
like himself, peculiar: “A soup, with four cabbages
in it; gruel; pig, with sour cream for sauce; cold
roast meat with pickled cucumbers or salad;
lemons and lamprey, salt meat, ham, and Limburg
cheese.”</p>
<p>“Lemons and lamprey” must have had a
roughish seat, atop of pig and sour cream. I
once tasted lampreys—only once. It was in
Worcestershire, and said lampreys were stewed
(I fancy) in burgundy, and served in a small
tureen—<i>en casserole</i>, our lively neighbours would
have called the production, which was grateful,
but much embarrassed with richness.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</SPAN></span></p>
<h4><i>Napoleon the Great</i>,</h4>
<p>whose tastes were simple, is said to have preferred
a broiled breast of mutton to any other dinner-dish.
Napoleon III., however, encouraged extravagance
of living; and Zola tells us in <i>Le
Débâcle</i> that the unfortunate emperor, ill as he
was, used to sit down to so many courses of rich
foods every night until “the downfall” arrived
at Sédan, and that a train of cooks and scullions
with (literally) a “<i>batterie</i>” <i>de cuisine</i>, was
attached to his staff.</p>
<h4><i>Her Majesty</i></h4>
<p>Queen Victoria’s dinner-table is invariably graced
with a cold sirloin of beef, amongst other joints;
and the same simple fare has satisfied the aspirations
and gratified the palate of full many a
celebrity. The great</p>
<h4><i>Duke of Wellington</i></h4>
<p>was partial to a well-made Irish stew; and
nothing delighted Charles Dickens more than a
slice out of the breast of a hot roast-goose.</p>
<p>A word about the mushroom. Although said
to be of enormous value in sauces and ragouts, I
shall always maintain that the mushroom is best
when eaten all by his quaint self. His flavour is
so delicate that ’tis pitiful to mix him with fish,
flesh, or fowl—more especially the first-named.
I have seen mushrooms and bacon cooked
together, and I have seen beef-steak (cut into
small pieces) and bacon cooked together,
and it was with some difficulty that my Irish
host got me out of the kitchen. If ever I am<span class="pagenum"><SPAN name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</SPAN></span> hanged, it will be for killing a cook. Above
all never eat mushrooms which you have not
seen in their uncooked state. The mushroom,
like the truffle, loses more flavour the longer he
is kept; and to “postpone” either is fatal.</p>
<p>“The plainer the meal the longer the life.”
Thus an eminent physician—already mentioned
in these pages. “We begin with soup, and
perhaps a glass of cold punch, to be followed by
a piece of turbot, or a slice of salmon with
lobster sauce; and while the venison or South-down
is getting ready, we toy with a piece of
sweetbread, and mellow it with a bumper of
Madeira. No sooner is the mutton or venison
disposed of, with its never-failing accompaniments
of jelly and vegetables, than we set the
whole of it in a ferment with champagne, and
drown it with hock and sauterne. These are
quickly followed by the wing and breast of a
partridge, or a bit of pheasant or wild duck; and
when the stomach is all on fire with excitement,
we cool it for an instant with a piece of iced
pudding, and then immediately lash it into a fury
with undiluted alcohol in the form of cognac
or a strong liqueur; after which there comes
a spoonful or so of jelly as an emollient, a morsel
of ripe Stilton as a digestant, a piquant salad to
whet the appetite for wine, and a glass of old port
to persuade the stomach, if it can, into quietness.
All these are more leisurely succeeded by dessert,
with its baked meats, its fruits, and its strong
drinks, to be afterwards muddled with coffee,
and complicated into a rare mixture with tea,
floating with the richest cream.”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</SPAN></span></p>
<p>Hoity, toity! And not a word about a French <i>plât</i>, or even a curry, either! But we must
remember that this diatribe comes from a gentleman
who has laid down the theory that cold
water is not only the cheapest of beverages, but
the best. Exception, too, may be taken to the
statement that a “piquant salad” whets the
appetite for wine. I had always imagined that a
salad—and, indeed, anything with vinegar in its
composition—rather spoilt the human palate for
wine than otherwise. And what sort of “baked
meats” are usually served with desert?</p>
<h4><i>How the Poor Live.</i></h4>
<p>An esteemed friend who has seen better days,
sends word how to dine a man, his wife, and
three children for 7½d. He heads his letter</p>
<h4><i>The Kent Road Cookery</i>.</h4>
<p>A stew is prepared with the following ingredients:
1 lb. bullock’s cheek (3½d.), ½ pint white
beans (1d.), ½ pint lentils (1d.), pot-herbs (1d.),
2 lb. potatoes (1d.)—Total 7½d.</p>
<p>When he has friends, the banquet is more
expensive: 1 lb. bullock’s cheek (3½d.), ½ lb.
cow-heel (2½d.), ½ lb. leg of beef (3d.), 1 pint
white beans (2d.), ½ pint lentils (1d.), pot-herbs
(1d.), 5 lb. potatoes (2d.)—total 1s. 3d.</p>
<p>As we never know what may happen, the
above <i>menus</i> may come in useful.</p>
<h4><i>Doctor Nansen’s Banquet</i></h4>
<p>on the ice-floe, to celebrate his failure to discover
the Pole, was simple enough, at all events. But<span class="pagenum"><SPAN name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</SPAN></span> it would hardly commend itself to the <i>fin de
siècle</i> “Johnny.” There was raw gull in it, by
way of a full-flavoured combination of <i>poisson</i> and <i>entrée</i>; there was meat chocolate in it, and
peli—I should say, pemmican. There were
pancakes, made of oatmeal and dog’s blood,
fried in seal’s blubber. And I rather fancy the <i>relevé</i> was <i>Chien au nature</i>. For in his most
interesting work, <i>Across Greenland</i>, Doctor
Nansen has inserted the statement that the
man who turns his nose up at raw dog for
dinner is unfit for an Arctic expedition. For
my own poor part, I would take my chance
with a Porterhouse steak, cut from a Polar bear.</p>
<h4><i>Prison Fare.</i></h4>
<p>Another simple meal. Any visitor to one
of H.M. penitentiaries may have noticed in
the cells a statement to the effect that “beans
and bacon” may be substituted for meat, for
the convicts’ dinners, on certain days. “Beans
and bacon” sounds rural, if not absolutely bucolic.
“Fancy giving such good food to the wretches!”
once exclaimed a lady visitor. But those who
have sampled the said “beans and bacon” say
that it is hardly to be preferred to the six ounces
of Australian dingo or the coarse suet-duff
(plumless) which furnish the ordinary prison
dinner. For the tablespoonful of pappy beans
with which the captive staves off starvation are
of the <i>genus</i> “haricot”; and the parallelogram
of salted hog’s-flesh which accompanies the beans
does not exceed, in size, the ordinary railway
ticket.</p>
<hr class="chap" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />