<SPAN name="chap25"></SPAN>
<h3>Chapter Twenty Five.</h3>
<h4>O’Brien parts company to hunt for provisions, and I have other company in consequence of another hunt—O’Brien pathetically mourns my death and finds me alive—We escape.</h4>
<p>The ensuing morning we looked out anxiously for the promised assistance, for we were not very rich in provisions, although what we had were of a very good quality. It was not until three o’clock in the afternoon that we perceived a little girl coming towards us, escorted by a large mastiff. When she arrived at the copse of trees where we lay concealed, she cried out to the dog in Dutch, who immediately scoured the wood until he came to our hiding-place, when he crouched down at the entrance, barking furiously, and putting us in no small dread, lest he should attack us; but the little girl spoke to him again, and he remained in the same position, looking at us, wagging his tail, with his under jaw lying on the snow. She soon came up, and looking underneath, put a basket in, and nodded her head. We emptied the basket. O’brien took out a Napoleon and offered it to her; she refused it, but O’Brien forced it into her hand, upon which she again spoke to the dog, who commenced barking so furiously at us, that we expected every moment he would fly upon us. The girl at the same time presenting the Napoleon, and pointing to the dog, I went forward and took the Napoleon from her, at which she immediately silenced the enormous brute, and laughing at us, hastened away.</p>
<p>“By the powers, that’s a fine little girl!” said O’Brien; “I’ll back her and her dog against any man. Well, I never had a dog set at me for giving money before, but we live and learn, Peter; and now let’s see what she’s brought in the basket.” We found half-boiled eggs, bread, and a smoked mutton-ham, with a large bottle of gin. “What a nice little girl! I hope she will often favour us with her company. I’ve been thinking, Peter, that we’re quite as well off here, as in a midshipman’s berth.”</p>
<p>“You forget that you are a lieutenant.”</p>
<p>“Well, so I did, Peter, and that’s the truth, but it’s the force of habit. Now let’s make our dinner. It’s a new-fashioned way though, of making a meal lying down; but, however, it’s economical, for it must take longer to swallow the victuals.”</p>
<p>“The Romans used to eat their meals lying down, so I have read, O’Brien.”</p>
<p>“I can’t say that I ever heard it mentioned in Ireland, but that don’t prove that it was not the case; so, Peter, I’ll take your word for it. Murder! how fast it snows again. I wonder what my father’s thinking on just at this moment.”</p>
<p>This observation of O’Brien induced us to talk about our friends and relations in England, and after much conversation we fell fast asleep. The next morning we found the snow had fallen about eight inches, and weighing down our upper blanket so much, that we were obliged to go out and cut stakes to support it up from the inside. While we were thus employed, we heard a loud noise and shouting, and perceived several men, apparently armed and accompanied with dogs, running straight in the direction of the wood where we were encamped. We were much alarmed, thinking that they were in search of us, but on a sudden they turned off in another direction, continuing with the same speed as before. “What could it be?” said I to O’Brien. “I can’t exactly say, Peter; but I should think that they were hunting something, and the only game that I think likely to be in such a place as this are otters.” I was of the same opinion. We expected the little girl, but she did not come, and after looking out for her till dark, we crawled into our hole and supped upon the remainder of our provisions.</p>
<p>The next day, as may be supposed, we were very anxious for her arrival, but she did not appear at the time expected. Night again came on, and we went to bed without having any sustenance, except a small piece of bread that was left, and some gin which was remaining in the flask, “Peter,” said O’Brien, “if she don’t come again to-morrow, I’ll try what I can do; for I’ve no idea of our dying of hunger here, like the two babes in the wood, and being found covered up with dead leaves. If she does not appear at three o’clock, I’m off for provisions, and I don’t see much danger, for in this dress I look as much of a boor as any man in Holland.”</p>
<p>We passed an uneasy night, as we felt convinced either that the danger was so great that they dare not venture to assist us, or, that being over-ruled, they had betrayed us, and left us to manage how we could. The next morning I climbed up the only large tree in the copse and looked round, especially in the direction of the farm-house belonging to the woman who had pointed out to us our place of concealment; but nothing was to be seen but one vast tract of flat country covered with snow, and now and then a vehicle passing at a distance on the Middleburg road. I descended, and found O’Brien preparing for a start. He was very melancholy, and said to me, “Peter, if I am taken, you must, at all risks, put on your girl’s clothes and go to Flushing to the cabaret. The women there, I am sure, will protect you, and send you back to England. I only want two Napoleons; take all the rest, you will require them. If I am not back by to-night, set off for Flushing to-morrow morning.” O’Brien waited some time longer, talking with me, and it then being past four o’clock, he shook me by the hand, and, without speaking, left the wood. I never felt miserable during the whole time since we were first put into prison at Toulon, till that moment, and, when he was a hundred yards off, I knelt down and prayed. He had been absent two hours, and it was quite dusk, when I heard a noise at a distance: it advanced every moment nearer and nearer. On a sudden, I heard a rustling of the bushes, and hastened under the blanket, which was covered with snow, in hopes that they might not perceive the entrance; but I was hardly there before in dashed after me an enormous wolf. I cried out, expecting to be torn to pieces every moment; but the creature lay on his belly, his mouth wide open, his eyes glaring, and his long tongue hanging out of his mouth, and although he touched me, he was so exhausted that he did not attack me. The noise increased, and I immediately perceived that it was the hunters in pursuit of him. I had crawled in feet first, the wolf ran in head-foremost, so that we lay head and tail. I crept out as fast as I could, and perceived men and dogs not two hundred yards off in full chase. I hastened to the large tree, and had not ascended six feet when they came up; the dogs flew to the hole, and in a very short time the wolf was killed. The hunters being too busy to observe me, I had, in the meantime, climbed up the trunk of the tree, and hid myself as well as I could. Being not fifteen yards from them, I heard their expressions of surprise as they lifted up the blanket and dragged out the dead wolf, which they carried away with them; their conversation being in Dutch, I could not understand it, but I was certain that they made use of the word “<i>English</i>.” The hunters and dogs quitted the copse, and I was about to descend, when one of them returned, and pulling up the blankets, rolled them together and walked away with them. Fortunately he did not perceive our bundles by the little light given by the moon. I waited a short time and then came down. What to do I knew not. If I did not remain and O’Brien returned, what would he think? If I did, I should be dead with cold before the morning. I looked for our bundles, and found that in the conflict between the dogs and the wolf, they had been buried among the leaves. I recollected O’Brien’s advice, and dressed myself in the girl’s clothes, but I could not make up my mind, to go to Flushing. So I resolved to walk towards the farm-house, which being close to the road, would give me a chance of meeting with O’Brien. I soon arrived there, and prowled round it for some time, but the doors and windows were all fast, and I dared not knock, after what the woman had said about her husband’s inveteracy to the English. At last, as I looked round and round, quite at a loss what to do, I thought I saw a figure at a distance proceeding in the direction of the copse. I hastened after it and saw it enter. I then advanced very cautiously, for although I thought it might be O’Brien, yet it was possible that it was one of the men who chased the wolf, in search of more plunder. But I soon heard O’Brien’s voice; and I hastened towards him. I was close to him without his perceiving me, and found him sitting down with his face covered up in his two hands. At last he cried, “O Pater! my poor Pater! are you taken at last? Could I not leave you for one hour in safety? Ochone! why did I leave you? My poor, poor Pater! simple you were, sure enough, and that’s why I loved you; but, Pater, I would have made a man of you, for you’d all the materials, that’s the truth—and a fine man too. Where am I to look for you, Pater? Where am I to find you, Pater? You’re fast locked up by this time, and all my trouble’s gone for nothing. But I’ll be locked up too, Pater. Where you are, will I be; and if we can’t go to England together, why then we’ll go back to that blackguard hole at Givet together. Ochone! Ochone!” O’Brien spoke no more, but burst into tears. I was much affected with this proof of o’brien’s sincere regard, and I came to his side, and clasped him in my arms. O’Brien stared at me—“Who are you, you ugly Dutch frow?” (for he had quite forgotten the woman’s dress at the moment,) but recollecting himself, he hugged me in his arms. “Pater, you come as near to an angel’s shape as you can, for you come in that of a woman, to comfort me; for, to tell the truth, I was very much distressed at not finding you here; and all the blankets gone to boot. What has been the matter?” I explained in as few words as I could.</p>
<p>“Well, Peter, I’m happy to find you all safe, and much happier to find that you can be trusted when I leave you, for you could not have behaved more prudently. Now I’ll tell you what I did, which was not much, as it happened. I knew that there was no cabaret between us and Flushing, for I took particular notice as I came along: so I took the road to Middleburg, and found but one, which was full of soldiers. I passed it, and found no other. As I came back past the same cabaret, one of the soldiers came out to me, but I walked along the road. He quickened his pace, and so did I mine, for I expected mischief. At last he came up to me, and spoke to me, in Dutch, to which I gave him no answer. He collared me, and then I thought it convenient to pretend that I was deaf and dumb. I pointed to my mouth with an Au—au—and then to my ears, and shook my head; but he would not be convinced, and I heard him say something about English. I then knew that there was no time to be lost, so I first burst out into a loud laugh and stopped; and on his attempting to force me, I kicked up his heels, and he fell on the ice with such a rap on the pate, that I doubt if he has recovered it by this time. There I left him, and have run back as hard as I could, without any thing for Peter to fill his little hungry inside with. Now, Peter, what’s your opinion? for they say, that out of the mouth of babes there is wisdom; and although I never saw anything come out of their mouths but sour milk, yet perhaps I may be more fortunate, this time, for, Peter, you’re but a baby.”</p>
<p>“Not a small one, O’Brien, although not quite so large as Fingal’s babby that you told me the story of. My idea is this. Let us, at all hazards, go to the farmhouse. They have assisted us, and may be inclined to do so again; if they refuse, we must push on to Flushing and take our chance.”</p>
<p>“Well,” observed O’Brien, after a pause, “I think we can do no better, so let’s be off.” We went to the farm-house, and, as we approached the door, were met by the great mastiff. I started back, O’Brien boldly advanced. “He’s a clever dog, and may know us again. I’ll go up,” said O’Brien, not stopping while he spoke, “and pat his head; if he flies at me, I shall be no worse than I was before, for depend upon it he will not allow us to go back again.” O’Brien by this time had advanced to the dog, who looked earnestly and angrily at him. He patted his head, the dog growled, but O’Brien put his arm round his neck, and patting him again, whistled to him, and went to the door of the farm-house. The dog followed him silently but closely. O’Brien knocked, and the door was opened by the little girl: the mastiff advanced to the girl and then turned round, facing O’Brien, as much as to say—“Is he to come in?” The girl spoke to the dog, and went in-doors. During her absence the mastiff laid down at the threshold. In a few seconds the woman who had brought us from Flushing came out, and desired us to enter. She spoke very good French, and told us that fortunately her husband was absent; that the reason why we had not been supplied was, that a wolf had met her little girl returning the other day, but had been beaten off by the mastiff, and that she was afraid to allow her to go again; that she heard the wolf had been killed this evening, and had intended her girl to have gone to us early to-morrow morning. That wolves were hardly known in that country, but that the severe winter had brought them down to the lowlands, a very rare circumstance, occurring perhaps not once in twenty years. “But how did you pass the mastiff?” said she; “that has surprised my daughter and me.” O’Brien told her; upon which she said, that “the English were really ‘<i>des braves</i>.’ No other man had ever done the same.” So I thought, for nothing would have induced me to do it. O’Brien then told the history of the death of the wolf with all particulars, and our intention if we could not do better, of returning to Flushing.</p>
<p>“I heard that Pierre Eustache came home yesterday,” said the woman; “and I do think that you will be safer at Flushing than here, for they will never think of looking for you among the <i>casernes</i>, which join their cabaret.”</p>
<p>“Will you lend us your assistance to get in?”</p>
<p>“I will see what I can do. But are you not hungry?”</p>
<p>“About as hungry as men who have eaten nothing for two days.”</p>
<p>“<i>Mon Dieu! c’est vrai</i>. I never thought it was so long, but those whose stomachs are filled forget those who are empty. God make us better and more charitable!”</p>
<p>She spoke to the little girl in Dutch, who hastened to load the table, which we hastened to empty. The little girl stared at our voracity; but at last she laughed out, and clapped her hands at every fresh mouthful which we took, and pressed us to eat more. She allowed me to kiss her, until her mother told her that I was not a woman, when she pouted at me, and beat me off. Before midnight we were fast asleep upon the benches before the kitchen fire, and at day-break were roused up by the woman, who offered us some bread and spirits; and then we went out to the door, where we found the horse and cart all ready, and loaded with vegetables for the market. The woman, the little girl, and myself got in, O’Brien leading as before, and the mastiff following. We had learnt the dog’s name, which was <i>Achille</i>, and he seemed to be quite fond of us. We passed the dreaded barriers without interruption, and in ten minutes entered the cabaret of Eustache; and immediately walked into the little room through a crowd of soldiers, two of whom chucked me under the chin. Who should we find there but Eustache, the pilot himself, in conversation with his wife; and it appeared that they were talking about us, she insisting, and he unwilling to have any hand in the business.</p>
<p>“Well, here they are themselves, Eustache: the soldiers who have seen them come in will never believe that this is their first entry, if you give them up. I leave them to make their own bargain; but mark me, Eustache, I have slaved night and day in this cabaret for your profit; if you do not oblige me and my family, I no longer keep a cabaret for you.” Madame Eustache then quitted the room with her husband’s sister and little girl, and O’Brien immediately accosted him. “I promise you,” said he to Eustache, “one hundred louis if you put us on shore at any part of England, or on board of any English man-of-war; and if you do it within a week, I will make it twenty louis more.” O’Brien then pulled out the fifty Napoleons given us by Celeste, for our own were not yet expended, and laid them on the table. “Here is this in advance, to prove my sincerity. Say, is it a bargain or not?”</p>
<p>“I never yet heard of a poor man who could withstand his wife’s arguments, backed with one hundred and twenty louis,” said Eustache smiling, and sweeping the money off the table.</p>
<p>“I presume you have no objection to start to-night? That will be ten louis more in your favour,” replied O’Brien.</p>
<p>“I shall earn them,” replied Eustache: “the sooner I am off the better, for I could not long conceal you here. The young frow with you is, I suppose, your companion that my wife mentioned. He has begun to suffer hardships early. Come, now sit down and talk, for nothing can be done till dark.”</p>
<p>O’Brien narrated the adventures attending our escape, at which Eustache laughed heartily; the more so, at the mistake which his wife was under, as to the obligations of the family. “If I did not feel inclined to assist you before, I do now, just for the laugh I shall have at her when I come back; and if she wants any more assistance for the sake of her relations, I shall remind her of this anecdote; but she’s a good woman and a good wife to boot, only too fond of her sisters.” At dusk he equipped us both in sailor’s jackets and trowsers, and desired us to follow him boldly. He passed the guard, who knew him well. “What, to sea already?” said one. “You have quarrelled with your wife.” At which they all laughed, and we joined. We gained the beach, jumped into his little boat, pulled off to his vessel, and, in a few minutes, were under weigh. With a strong tide and a fair wind we were soon clear of the Scheldt, and the next morning a cutter hove in sight. We steered for her, ran under her lee, O’Brien hailed for a boat, and Eustache, receiving my bill for the remainder of his money, wished us success; we shook hands, and in a few minutes found ourselves once more under the British pennant.</p>
<hr></div>
<div class="bodytext">
<div style="break-after:column;"></div><br />