<p><SPAN name="link2HCH0011" id="link2HCH0011"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER XI. FROM PEVAS TO THE FRONTIER </h2>
<p>DURING THE FEW days which followed nothing occurred worthy of note. The
nights were so fine that the long raft went on its way with the stream
without even a halt. The two picturesque banks of the river seemed to
change like the panoramas of the theaters which unroll from one wing to
another. By a kind of optical illusion it appeared as though the raft was
motionless between two moving pathways.</p>
<p>Benito had no shooting on the banks, for no halt was made, but game was
very advantageously replaced by the results of the fishing.</p>
<p>A great variety of excellent fish were taken—<i>"pacos," "surubis,"
"gamitanas,"</i> of exquisite flavor, and several of those large rays
called <i>"duridaris,"</i> with rose-colored stomachs and black backs
armed with highly poisonous darts. There were also collected by thousands
those <i>"candirus,"</i> a kind of small silurus, of which many are
microscopic, and which so frequently make a pincushion of the calves of
the bather when he imprudently ventures into their haunts.</p>
<p>The rich waters of the Amazon were also frequented by many other aquatic
animals, which escorted the jangada through its waves for whole hours
together.</p>
<p>There were the gigantic <i>"pria-rucus,"</i> ten and twelve feet long,
cuirassed with large scales with scarlet borders, whose flesh was not much
appreciated by the natives. Neither did they care to capture many of the
graceful dolphins which played about in hundreds, striking with their
tails the planks of the raft, gamboling at the bow and stern, and making
the water alive with colored reflections and spurts of spray, which the
refracted light converted into so many rainbows.</p>
<p>On the 16th of June the jangada, after fortunately clearing several
shallows in approaching the banks, arrived near the large island of San
Pablo, and the following evening she stopped at the village of Moromoros,
which is situated on the left side of the Amazon. Twenty-four hours
afterward, passing the mouths of the Atacoari or Cocha—or rather the
<i>"furo,"</i> or canal, which communicates with the lake of Cabello-Cocha
on the right bank—she put in at the rising ground of the mission of
Cocha. This was the country of the Marahua Indians, whose long floating
hair, and mouths opening in the middle of a kind of fan made of the spines
of palm-trees, six inches long, give them a cat-like look—their
endeavor being, according to Paul Marcoy, to resemble the tiger, whose
boldness, strength, and cunning they admire above everything. Several
women came with these Marahuas, smoking cigars, but holding the lighted
ends in their teeth. All of them, like the king of the Amazonian forests,
go about almost naked.</p>
<p>The mission of Cocha was then in charge of a Franciscan monk, who was
anxious to visit Padre Passanha.</p>
<p>Joam Garral received him with a warm welcome, and offered him a seat at
the dinner-table.</p>
<p>On that day was given a dinner which did honor to the Indian cook. The
traditional soup of fragrant herbs; cake, so often made to replace bread
in Brazil, composed of the flour of the manioc thoroughly impregnated with
the gravy of meat and tomato jelly; poultry with rice, swimming in a sharp
sauce made of vinegar and <i>"malagueta;"</i> a dish of spiced herbs, and
cold cake sprinkled with cinnamon, formed enough to tempt a poor monk
reduced to the ordinary meager fare of his parish. They tried all they
could to detain him, and Yaquita and her daughter did their utmost in
persuasion. But the Franciscan had to visit on that evening an Indian who
was lying ill at Cocha, and he heartily thanked the hospitable family and
departed, not without taking a few presents, which would be well received
by the neophytes of the mission.</p>
<p>For two days Araujo was very busy. The bed of the river gradually
enlarged, but the islands became more numerous, and the current,
embarrassed by these obstacles, increased in strength. Great care was
necessary in passing between the islands of Cabello-Cocha, Tarapote, and
Cacao. Many stoppages had to be made, and occasionally they were obliged
to pole off the jangada, which now and then threatened to run aground.
Every one assisted in the work, and it was under these difficult
circumstances that, on the evening of the 20th of June, they found
themselves at Nuestra-Senora-di-Loreto.</p>
<p>Loreto is the last Peruvian town situated on the left bank of the river
before arriving at the Brazilian frontier. It is only a little village,
composed of about twenty houses, grouped on a slightly undulating bank,
formed of ocherous earth and clay.</p>
<p>It was in 1770 that this mission was founded by the Jesuit missionaries.
The Ticuma Indians, who inhabit the territories on the north of the river,
are natives with ruddy skins, bushy hair, and striped designs on their
faces, making them look like the lacquer on a Chinese table. Both men and
women are simply clothed, with cotton bands bound round their thighs and
stomachs. They are now not more than two hundred in number, and on the
banks of the Atacoari are found the last traces of a nation which was
formerly so powerful under its famous chiefs.</p>
<p>At Loreto there also live a few Peruvian soldiers and two or three
Portuguese merchants, trading in cotton stuffs, salt fish, and
sarsaparilla.</p>
<p>Benito went ashore, to buy, if possible, a few bales of this smilax, which
is always so much in demand in the markets of the Amazon. Joam Garral,
occupied all the time in the work which gave him not a moment's rest, did
not stir. Yaquita, her daughter, and Manoel also remained on board. The
mosquitoes of Loreto have a deserved reputation for driving away such
visitors as do not care to leave much of their blood with the redoubtable
diptera.</p>
<p>Manoel had a few appropriate words to say about these insects, and they
were not of a nature to encourage an inclination to brave their stings.</p>
<p>"They say that all the new species which infest the banks of the Amazon
collect at the village of Loreto. I believe it, but do not wish to confirm
it. There, Minha, you can take your choice between the gray mosquito, the
hairy mosquito, the white-clawed mosquito, the dwarf mosquito, the
trumpeter, the little fifer, the urtiquis, the harlequin, the big black,
and the red of the woods; or rather they make take their choice of you for
a little repast, and you will come back hardly recognizable! I fancy these
bloodthirsty diptera guard the Brazilian frontier considerably better than
the poverty-stricken soldiers we see on the bank."</p>
<p>"But if everything is of use in nature," asked Minha, "what is the use of
mosquitoes?"</p>
<p>"They minister to the happiness of entomologists," replied Manoel; "and I
should be much embarrassed to find a better explanation."</p>
<p>What Manoel had said of the Loreto mosquitoes was only too true. When
Benito had finished his business and returned on board, his face and hands
were tattooed with thousands of red points, without counting some chigoes,
which, in spite of the leather of his boots, had introduced themselves
beneath his toes.</p>
<p>"Let us set off this very instant," said Benito, "or these wretched
insects will invade us, and the jangada will become uninhabitable!"</p>
<p>"And we shall take them into Para," said Manoel, "where there are already
quite enough for its own needs."</p>
<p>And so, in order not to pass even the night near the banks, the jangada
pushed off into the stream.</p>
<p>On leaving Loreto the Amazon turns slightly toward the southwest, between
the islands of Arava, Cuyari, and Urucutea. The jangada then glided along
the black waters of the Cajaru, as they mingled with the white stream of
the Amazon. After having passed this tributary on the left, it peacefully
arrived during the evening of the 23d of June alongside the large island
of Jahuma.</p>
<p>The setting of the sun on a clear horizon, free from all haze, announced
one of those beautiful tropical nights which are unknown in the temperate
zones. A light breeze freshened the air; the moon arose in the
constellated depths of the sky, and for several hours took the place of
the twilight which is absent from these latitudes. But even during this
period the stars shone with unequaled purity. The immense plain seemed to
stretch into the infinite like a sea, and at the extremity of the axis,
which measures more than two hundred thousand millions of leagues, there
appeared on the north the single diamond of the pole star, on the south
the four brilliants of the Southern Cross.</p>
<p>The trees on the left bank and on the island of Jahuma stood up in sharp
black outline. There were recognizable in the undecided <i>silhouettes</i>
the trunks, or rather columns, of <i>"copahus,"</i> which spread out in
umbrellas, groups of <i>"sandis,"</i> from which is extracted the thick
and sugared milk, intoxicating as wine itself, and <i>"vignaticos"</i>
eighty feet high, whose summits shake at the passage of the lightest
currents of air. "What a magnificent sermon are these forests of the
Amazon!" has been justly said. Yes; and we might add, "What a magnificent
hymn there is in the nights of the tropics!"</p>
<p>The birds were giving forth their last evening notes—<i>"bentivis,"</i>
who hang their nests on the bank-side reeds; <i>"niambus,"</i> a kind of
partridge, whose song is composed of four notes, in perfect accord; <i>"kamichis,"</i>
with their plaintive melody; kingfishers, whose call responds like a
signal to the last cry of their congeners; <i>"canindes,"</i> with their
sonorous trumpets; and red macaws, who fold their wings in the foliage of
the <i>"jaquetibas,"</i> when night comes on to dim their glowing colors.</p>
<p>On the jangada every one was at his post, in the attitude of repose. The
pilot alone, standing in the bow, showed his tall stature, scarcely
defined in the earlier shadows. The watch, with his long pole on his
shoulder, reminded one of an encampment of Tartar horsemen. The Brazilian
flag hung from the top of the staff in the bow, and the breeze was
scarcely strong enough to lift the bunting.</p>
<p>At eight o'clock the three first tinklings of the Angelus escaped from the
bell of the little chapel. The three tinklings of the second and third
verses sounded in their turn, and the salutation was completed in the
series of more rapid strokes of the little bell.</p>
<p>However, the family after this July day remained sitting under the veranda
to breathe the fresh air from the open.</p>
<p>It had been so each evening, and while Joam Garral, always silent, was
contented to listen, the young people gayly chatted away till bedtime.</p>
<p>"Ah! our splendid river! our magnificent Amazon!" exclaimed the young
girl, whose enthusiasm for the immense stream never failed.</p>
<p>"Unequaled river, in very truth," said Manoel; "and I do not understand
all its sublime beauties. We are going down it, however, like Orellana and
La Condamine did so many centuries ago, and I am not at all surprised at
their marvelous descriptions."</p>
<p>"A little fabulous," replied Benito.</p>
<p>"Now, brother," said Minha seriously, "say no evil of our Amazon."</p>
<p>"To remind you that it has its legends, my sister, is to say no ill of
it."</p>
<p>"Yes, that is true; and it has some marvelous ones," replied Minha.</p>
<p>"What legends?" asked Manoel. "I dare avow that they have not yet found
their way into Para—or rather that, for my part, I am not acquainted
with them."</p>
<p>"What, then do you learn in the Belem colleges?" laughingly asked Minha.</p>
<p>"I begin to perceive that they teach us nothing," replied Manoel.</p>
<p>"What, sir!" replied Minha, with a pleasant seriousness, "you do not know,
among other fables, that an enormous reptile called the <i>'minhocao,'</i>
sometimes visits the Amazon, and that the waters of the river rise or fall
according as this serpent plunges in or quits them, so gigantic is he?"</p>
<p>"But have you ever seen this phenomenal minhocao?"</p>
<p>"Alas, no!" replied Lina.</p>
<p>"What a pity!" Fragoso thought it proper to add.</p>
<p>"And the 'Mae d'Aqua,'" continued the girl—"that proud and
redoubtable woman whose look fascinates and drags beneath the waters of
the river the imprudent ones who gaze a her."</p>
<p>"Oh, as for the 'Mae d'Aqua,' she exists!" cried the na�ve Lina; "they say
that she still walks on the banks, but disappears like a water sprite as
soon as you approach her."</p>
<p>"Very well, Lina," said Benito; "the first time you see her just let me
know."</p>
<p>"So that she may seize you and take you to the bottom of the river? Never,
Mr. Benito!"</p>
<p>"She believes it!" shouted Minha.</p>
<p>"There are people who believe in the trunk of Manaos," said Fragoso,
always ready to intervene on behalf of Lina.</p>
<p>"The 'trunk of Manaos'?" asked Manoel. "What about the trunk of Manaos?"</p>
<p>"Mr. Manoel," answered Fragoso, with comic gravity, "it appears that there
is—or rather formerly was—a trunk of <i>'turuma,'</i> which
every year at the same time descended the Rio Negro, stopping several days
at Manaos, and going on into Para, halting at every port, where the
natives ornamented it with little flags. Arrived at Belem, it came to a
halt, turned back on its road, remounted the Amazon to the Rio Negro, and
returned to the forest from which it had mysteriously started. One day
somebody tried to drag it ashore, but the river rose in anger, and the
attempt had to be given up. And on another occasion the captain of a ship
harpooned it and tried to tow it along. This time again the river, in
anger, broke off the ropes, and the trunk mysteriously escaped."</p>
<p>"What became of it?" asked the mulatto.</p>
<p>"It appears that on its last voyage, Miss Lina," replied Fragoso, "it
mistook the way, and instead of going up the Negro it continued in the
Amazon, and it has never been seen again."</p>
<p>"Oh, if we could only meet it!" said Lina.</p>
<p>"If we meet it," answered Benito, "we will put you on it! It will take you
back to the mysterious forest, and you will likewise pass into the state
of a legendary mind!"</p>
<p>"And why not?" asked the mulatto.</p>
<p>"So much for your legends," said Manoel; "and I think your river is worthy
of them. But it has also its histories, which are worth something more. I
know one, and if I were not afraid of grieving you—for it is a very
sad one—I would relate it."</p>
<p>"Oh! tell it, by all means, Mr. Manoel," exclaimed Lina; "I like stories
which make you cry!"</p>
<p>"What, do you cry, Lina?" said Benito.</p>
<p>"Yes, Mr. Benito; but I cry when laughing."</p>
<p>"Oh, well! let us save it, Manoel!"</p>
<p>"It is the history of a Frenchwoman whose sorrows rendered these banks
memorable in the eighteenth century."</p>
<p>"We are listening," said Minha.</p>
<p>"Here goes, then," said Manoel. "In 1741, at the time of the expedition of
the two Frenchmen, Bouguer and La Condamine, who were sent to measure a
terrestrial degree on the equator, they were accompanied by a very
distinguished astronomer, Godin des Odonais. Godin des Odonais set out
then, but he did not set out alone, for the New World; he took with him
his young wife, his children, his father-in-law, and his brother-in-law.
The travelers arrived at Quito in good health. There commenced a series of
misfortunes for Madame Odonais; in a few months she lost some of her
children. When Godin des Odonais had completed his work, toward the end of
the year 1759, he left Quito and started for Cayenne. Once arrived in this
town he wanted his family to come to him, but war had been declared, and
he was obliged to ask the Portuguese government for permission for a free
passage for Madame Odonais and her people. What do you think? Many years
passed before the permission could be given. In 1765 Godin des Odonais,
maddened by the delay, resolved to ascend the Amazon in search of his wife
at Quito; but at the moment of his departure a sudden illness stopped him,
and he could not carry out his intention. However, his application had not
been useless, and Madame des Odonais learned at last that the king of
Portugal had given the necessary permission, and prepared to embark and
descend the river to her husband. At the same time an escort was ordered
to be ready in the missions of the Upper Amazon. Madame des Odonais was a
woman of great courage, as you will see presently; she never hesitated,
and notwithstanding the dangers of such a voyage across the continent, she
started."</p>
<p>"It was her duty to her husband, Manoel," said Yaquita, "and I would have
done the same."</p>
<p>"Madame des Odonais," continued Manoel, "came to Rio Bamba, at the south
of Quito, bringing her brother-in-law, her children, and a French doctor.
Their endeavor was to reach the missions on the Brazilian frontier, where
they hoped to find a ship and the escort. The voyage at first was
favorable; it was made down the tributaries of the Amazon in a canoe. The
difficulties, however, gradually increased with the dangers and fatigues
of a country decimated by the smallpox. Of several guides who offered
their services, the most part disappeared after a few days; one of them,
the last who remained faithful to the travelers, was drowned in the
Bobonasa, in endeavoring to help the French doctor. At length the canoe,
damaged by rocks and floating trees, became useless. It was therefore
necessary to get on shore, and there at the edge of the impenetrable
forest they built a few huts of foliage. The doctor offered to go on in
front with a negro who had never wished to leave Madame des Odonais. The
two went off; they waited for them several days, but in vain. They never
returned.</p>
<p>"In the meantime the victuals were getting exhausted. The forsaken ones in
vain endeavored to descend the Bobonasa on a raft. They had to again take
to the forest, and make their way on foot through the almost impenetrable
undergrowth. The fatigues were too much for the poor folks! They died off
one by one in spite of the cares of the noble Frenchwoman. At the end of a
few days children, relations, and servants, were all dead!"</p>
<p>"What an unfortunate woman!" said Lina.</p>
<p>"Madame des Odonais alone remained," continued Manoel. "There she was, at
a thousand leagues from the ocean which she was trying to reach! It was no
longer a mother who continued her journey toward the river—the
mother had lost her shildren; she had buried them with her own hands! It
was a wife who wished to see her husband once again! She traveled night
and day, and at length regained the Bobonasa. She was there received by
some kind-hearted Indians, who took her to the missions, where the escort
was waiting. But she arrived alone, and behind her the stages of the route
were marked with graves! Madame des Odonais reached Loreto, where we were
a few days back. From this Peruvian village she descended the Amazon, as
we are doing at this moment, and at length she rejoined her husband after
a separation of nineteen years."</p>
<p>"Poor lady!" said Minha.</p>
<p>"Above all, poor mother!" answered Yaquita.</p>
<p>At this moment Araujo, the pilot, came aft and said:</p>
<p>"Joam Garral, we are off the Ronde Island. We are passing the frontier!"</p>
<p>"The frontier!" replied Joam.</p>
<p>And rising, he went to the side of the jangada, and looked long and
earnestly at the Ronde Island, with the waves breaking up against it. Then
his hand sought his forehead, as if to rid himself of some remembrance.</p>
<p>"The frontier!" murmured he, bowing his head by an involuntary movement.</p>
<p>But an instant after his head was raised, and his expression was that of a
man resolved to do his duty to the last.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />