<p><SPAN name="link2HCH0012" id="link2HCH0012"></SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER XII </h2>
<p>They soon found traces of Taras. An army of a hundred and twenty thousand
Cossacks appeared on the frontier of the Ukraine. This was no small
detachment sallying forth for plunder or in pursuit of the Tatars. No: the
whole nation had risen, for the measure of the people’s patience was
over-full; they had risen to avenge the disregard of their rights, the
dishonourable humiliation of themselves, the insults to the faith of their
fathers and their sacred customs, the outrages upon their church, the
excesses of the foreign nobles, the disgraceful domination of the Jews on
Christian soil, and all that had aroused and deepened the stern hatred of
the Cossacks for a long time past. Hetman Ostranitza, young, but firm in
mind, led the vast Cossack force. Beside him was seen his old and
experienced friend and counsellor, Gunya. Eight leaders led bands of
twelve thousand men each. Two osauls and a bunchuzhniy assisted the
hetman. A cornet-general carried the chief standard, whilst many other
banners and standards floated in the air; and the comrades of the staff
bore the golden staff of the hetman, the symbol of his office. There were
also many other officials belonging to the different bands, the baggage
train and the main force with detachments of infantry and cavalry. There
were almost as many free Cossacks and volunteers as there were registered
Cossacks. The Cossacks had risen everywhere. They came from Tchigirin,
from Pereyaslaf, from Baturin, from Glukhof, from the regions of the lower
Dnieper, and from all its upper shores and islands. An uninterrupted
stream of horses and herds of cattle stretched across the plain. And among
all these Cossacks, among all these bands, one was the choicest; and that
was the band led by Taras Bulba. All contributed to give him an influence
over the others: his advanced years, his experience and skill in directing
an army, and his bitter hatred of the foe. His unsparing fierceness and
cruelty seemed exaggerated even to the Cossacks. His grey head dreamed of
naught save fire and sword, and his utterances at the councils of war
breathed only annihilation.</p>
<p>It is useless to describe all the battles in which the Cossacks
distinguished themselves, or the gradual courses of the campaign. All this
is set down in the chronicles. It is well known what an army raised on
Russian soil, for the orthodox faith, is like. There is no power stronger
than faith. It is threatening and invincible like a rock, and rising
amidst the stormy, ever-changing sea. From the very bottom of the sea it
rears to heaven its jagged sides of firm, impenetrable stone. It is
visible from everywhere, and looks the waves straight in the face as they
roll past. And woe to the ship which is dashed against it! Its frame flies
into splinters, everything in it is split and crushed, and the startled
air re-echoes the piteous cries of the drowning.</p>
<p>In the pages of the chronicles there is a minute description of how the
Polish garrisons fled from the freed cities; how the unscrupulous Jewish
tavern-keepers were hung; how powerless was the royal hetman, Nikolai
Pototzky, with his numerous army, against this invincible force; how,
routed and pursued, he lost the best of his troops by drowning in a small
stream; how the fierce Cossack regiments besieged him in the little town
of Polon; and how, reduced to extremities, he promised, under oath, on the
part of the king and the government, its full satisfaction to all, and the
restoration of all their rights and privileges. But the Cossacks were not
men to give way for this. They already knew well what a Polish oath was
worth. And Pototzky would never more have pranced on his six-thousand
ducat horse from the Kabardei, attracting the glances of distinguished
ladies and the envy of the nobility; he would never more have made a
figure in the Diet, by giving costly feasts to the senators—if the
Russian priests who were in the little town had not saved him. When all
the popes, in their brilliant gold vestments, went out to meet the
Cossacks, bearing the holy pictures and the cross, with the bishop himself
at their head, crosier in hand and mitre on his head, the Cossacks all
bowed their heads and took off their caps. To no one lower than the king
himself would they have shown respect at such an hour; but their daring
fell before the Church of Christ, and they honoured their priesthood. The
hetman and leaders agreed to release Pototzky, after having extracted from
him a solemn oath to leave all the Christian churches unmolested, to
forswear the ancient enmity, and to do no harm to the Cossack forces. One
leader alone would not consent to such a peace. It was Taras. He tore a
handful of hair from his head, and cried:</p>
<p>“Hetman and leaders! Commit no such womanish deed. Trust not the Lyakhs;
slay the dogs!”</p>
<p>When the secretary presented the agreement, and the hetman put his hand to
it, Taras drew a genuine Damascene blade, a costly Turkish sabre of the
finest steel, broke it in twain like a reed, and threw the two pieces far
away on each side, saying, “Farewell! As the two pieces of this sword will
never reunite and form one sword again, so we, comrades, shall nevermore
behold each other in this world. Remember my parting words.” As he spoke
his voice grew stronger, rose higher, and acquired a hitherto unknown
power; and his prophetic utterances troubled them all. “Before the death
hour you will remember me! Do you think that you have purchased peace and
quiet? do you think that you will make a great show? You will make a great
show, but after another fashion. They will flay the skin from your head,
hetman, they will stuff it with bran, and long will it be exhibited at
fairs. Neither will you retain your heads, gentles. You will be thrown
into damp dungeons, walled about with stone, if they do not boil you alive
in cauldrons like sheep. And you, men,” he continued, turning to his
followers, “which of you wants to die his true death? not through sorrows
and the ale-house; but an honourable Cossack death, all in one bed, like
bride and groom? But, perhaps, you would like to return home, and turn
infidels, and carry Polish priests on your backs?”</p>
<p>“We will follow you, noble leader, we will follow you!” shouted all his
band, and many others joined them.</p>
<p>“If it is to be so, then follow me,” said Taras, pulling his cap farther
over his brows. Looking menacingly at the others, he went to his horse,
and cried to his men, “Let no one reproach us with any insulting speeches.
Now, hey there, men! we’ll call on the Catholics.” And then he struck his
horse, and there followed him a camp of a hundred waggons, and with them
many Cossack cavalry and infantry; and, turning, he threatened with a
glance all who remained behind, and wrath was in his eye. The band
departed in full view of all the army, and Taras continued long to turn
and glower.</p>
<p>The hetman and leaders were uneasy; all became thoughtful, and remained
silent, as though oppressed by some heavy foreboding. Not in vain had
Taras prophesied: all came to pass as he had foretold. A little later,
after the treacherous attack at Kaneva, the hetman’s head was mounted on a
stake, together with those of many of his officers.</p>
<p>And what of Taras? Taras made raids all over Poland with his band, burned
eighteen towns and nearly forty churches, and reached Cracow. He killed
many nobles, and plundered some of the richest and finest castles. The
Cossacks emptied on the ground the century-old mead and wine, carefully
hoarded up in lordly cellars; they cut and burned the rich garments and
equipments which they found in the wardrobes. “Spare nothing,” was the
order of Taras. The Cossacks spared not the black-browed gentlewomen, the
brilliant, white-bosomed maidens: these could not save themselves even at
the altar, for Taras burned them with the altar itself. Snowy hands were
raised to heaven from amid fiery flames, with piteous shrieks which would
have moved the damp earth itself to pity and caused the steppe-grass to
bend with compassion at their fate. But the cruel Cossacks paid no heed;
and, raising the children in the streets upon the points of their lances,
they cast them also into the flames.</p>
<p>“This is a mass for the soul of Ostap, you heathen Lyakhs,” was all that
Taras said. And such masses for Ostap he had sung in every village, until
the Polish Government perceived that Taras’s raids were more than ordinary
expeditions for plunder; and Pototzky was given five regiments, and
ordered to capture him without fail.</p>
<p>Six days did the Cossacks retreat along the by-roads before their
pursuers; their horses were almost equal to this unchecked flight, and
nearly saved them. But this time Pototzky was also equal to the task
intrusted to him; unweariedly he followed them, and overtook them on the
bank of the Dniester, where Taras had taken possession of an abandoned and
ruined castle for the purpose of resting.</p>
<p>On the very brink of the Dniester it stood, with its shattered ramparts
and the ruined remnants of its walls. The summit of the cliff was strewn
with ragged stones and broken bricks, ready at any moment to detach
themselves. The royal hetman, Pototzky, surrounded it on the two sides
which faced the plain. Four days did the Cossacks fight, tearing down
bricks and stones for missiles. But their stones and their strength were
at length exhausted, and Taras resolved to cut his way through the
beleaguering forces. And the Cossacks would have cut their way through,
and their swift steeds might again have served them faithfully, had not
Taras halted suddenly in the very midst of their flight, and shouted,
“Halt! my pipe has dropped with its tobacco: I won’t let those heathen
Lyakhs have my pipe!” And the old hetman stooped down, and felt in the
grass for his pipe full of tobacco, his inseparable companion on all his
expeditions by sea and land and at home.</p>
<p>But in the meantime a band of Lyakhs suddenly rushed up, and seized him by
the shoulders. He struggled with all might; but he could not scatter on
the earth, as he had been wont to do, the heydukes who had seized him.
“Oh, old age, old age!” he exclaimed: and the stout old Cossack wept. But
his age was not to blame: nearly thirty men were clinging to his arms and
legs.</p>
<p>“The raven is caught!” yelled the Lyakhs. “We must think how we can show
him the most honour, the dog!” They decided, with the permission of the
hetman, to burn him alive in the sight of all. There stood hard by a
leafless tree, the summit of which had been struck by lightning. They
fastened him with iron chains and nails driven through his hands high up
on the trunk of the tree, so that he might be seen from all sides; and
began at once to place fagots at its foot. But Taras did not look at the
wood, nor did he think of the fire with which they were preparing to roast
him: he gazed anxiously in the direction whence his Cossacks were firing.
From his high point of observation he could see everything as in the palm
of his hand.</p>
<p>“Take possession, men,” he shouted, “of the hillock behind the wood: they
cannot climb it!” But the wind did not carry his words to them. “They are
lost, lost!” he said in despair, and glanced down to where the water of
the Dniester glittered. Joy gleamed in his eyes. He saw the sterns of four
boats peeping out from behind some bushes; exerted all the power of his
lungs, and shouted in a ringing tone, “To the bank, to the bank, men!
descend the path to the left, under the cliff. There are boats on the
bank; take all, that they may not catch you.”</p>
<p>This time the breeze blew from the other side, and his words were audible
to the Cossacks. But for this counsel he received a blow on the head with
the back of an axe, which made everything dance before his eyes.</p>
<p>The Cossacks descended the cliff path at full speed, but their pursuers
were at their heels. They looked: the path wound and twisted, and made
many detours to one side. “Comrades, we are trapped!” said they. All
halted for an instant, raised their whips, whistled, and their Tatar
horses rose from the ground, clove the air like serpents, flew over the
precipice, and plunged straight into the Dniester. Two only did not alight
in the river, but thundered down from the height upon the stones, and
perished there with their horses without uttering a cry. But the Cossacks
had already swum shoreward from their horses, and unfastened the boats,
when the Lyakhs halted on the brink of the precipice, astounded by this
wonderful feat, and thinking, “Shall we jump down to them, or not?”</p>
<p>One young colonel, a lively, hot-blooded soldier, own brother to the
beautiful Pole who had seduced poor Andrii, did not reflect long, but
leaped with his horse after the Cossacks. He made three turns in the air
with his steed, and fell heavily on the rocks. The sharp stones tore him
in pieces; and his brains, mingled with blood, bespattered the shrubs
growing on the uneven walls of the precipice.</p>
<p>When Taras Bulba recovered from the blow, and glanced towards the
Dniester, the Cossacks were already in the skiffs and rowing away. Balls
were showered upon them from above but did not reach them. And the old
hetman’s eyes sparkled with joy.</p>
<p>“Farewell, comrades!” he shouted to them from above; “remember me, and
come hither again next spring and make merry in the same fashion! What!
cursed Lyakhs, have ye caught me? Think ye there is anything in the world
that a Cossack fears? Wait; the time will come when ye shall learn what
the orthodox Russian faith is! Already the people scent it far and near. A
czar shall arise from Russian soil, and there shall not be a power in the
world which shall not submit to him!” But fire had already risen from the
fagots; it lapped his feet, and the flame spread to the tree.... But can
any fire, flames, or power be found on earth which are capable of
overpowering Russian strength?</p>
<p>Broad is the river Dniester, and in it are many deep pools, dense
reed-beds, clear shallows and little bays; its watery mirror gleams,
filled with the melodious plaint of the swan, the proud wild goose glides
swiftly over it; and snipe, red-throated ruffs, and other birds are to be
found among the reeds and along the banks. The Cossacks rowed swiftly on
in the narrow double-ruddered boats—rowed stoutly, carefully
shunning the sand bars, and cleaving the ranks of the birds, which took
wing—rowed, and talked of their hetman.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />