<h2><SPAN name="CHAPTER_XXIII" id="CHAPTER_XXIII"></SPAN>CHAPTER XXIII</h2>
<h3>A SPY FROM THE CAMP</h3>
<p>"Come to my lodgings, Nicolaes. I have good news for you, and you do no
good by cooling your temper here in the open."</p>
<p>Stoutenburg, coming out of his lodgings half an hour later to look for
his friend, had found Beresteyn in the Hout Straat walking up and down
like a caged beast in a fury.</p>
<p>"The vervloekte Keerl! the plepshurk! the smeerlap!" he ejaculated
between his clenched teeth. "I'll not rest till I have struck him in the
face first and killed him after!"</p>
<p>But he allowed Stoutenburg to lead him down the street to the narrow
gabled house where he lodged. Neither of them spoke, however; fury
apparently beset them both equally, the kind of fury which is dumb, and
all the more fierce because it finds no outlet in words.</p>
<p>Stoutenburg led the way up the wooden stairs to a small room at the back
of the house. There was no light visible anywhere inside the building,
and Nicolaes, not knowing his way about, stumbled upwards in the dark
keeping close to the heels of his friend. The latter had pushed open the
door of his room. Here a tallow candle placed in a pewter sconce upon a
table shed a feeble, flickering light around. The room by this scanty
glimmer looked to be poorly but cleanly furnished; there was a curtained
bed in the panelling of the wall, and a table in the middle of the room
with a few chairs placed in a circle round it.</p>
<p>On one of these sat a man who appeared to be in the last stages of
weariness. His elbows rested on the table and his head was buried in his
folded arms. His clothes looked damp and travel-stained; an empty mug of
ale and a couple of empty plates stood in front of him, beside a cap
made of fur and a pair of skates.</p>
<p>At the sound made by the opening of the door and the entrance of the two
men, he raised his head and seeing the Lord of Stoutenburg he quickly
jumped to his feet.</p>
<p>"Sit down, Jan," said Stoutenburg curtly, "you must be dog-tired. Have
you had enough to eat and drink?"</p>
<p>"I thank you, my lord, I have eaten my fill," replied Jan, "and I am not
so tired now that I have had some rest."</p>
<p>"Sit down," reiterated Stoutenburg peremptorily, "and you too, my good
Nicolaes," he added as he offered a chair to his friend. "Let me just
tell you the news which Jan has brought, and which should make you
forget even your present just wrath, so glorious, so important is it."</p>
<p>He went up to a cabinet which stood in one corner of the room, and from
it took a bottle and three pewter mugs. These he placed on the table and
filled the mugs with wine. Then he drew another chair close to the table
and sat down.</p>
<p>"Jan," he resumed, turning to Beresteyn, "left the Stadtholder's camp at
Sprang four days ago. He has travelled the whole way along the frozen
rivers and waterways only halting for the nights. The news which he
brings carries for the bearer of such splendid tidings its own glorious
reward; Jan, I must tell you, is with us heart and soul and hates the
Stadtholder as much as I do. Is that not so, Jan?"</p>
<p>"My father was hanged two years ago," replied Jan simply, "because he
spoke disparaging words of the Stadtholder. Those words were called
treason, and my father was condemned to the gallows merely for speaking
them."</p>
<p>Stoutenburg laughed, his usual harsh, mirthless laugh.</p>
<p>"Yes! that is the way justice is now administered in the free and
independent United Provinces," he said roughly; "down on your knees, ye
lumbering Dutchmen! lick the dust off the boots of His Magnificence
Maurice of Nassau Prince of Orange! kiss his hand, do his bidding! give
forth fulsome praise of his deeds!... How long, O God? how long?" he
concluded with a bitter sigh.</p>
<p>"Only for a few more days, my lord," said Jan firmly. "The Stadtholder
left his camp the same day as I did. But he travels slowly, in his
sledge, surrounded by a bodyguard of an hundred picked men. He is sick
and must travel slowly. Yesterday he had only reached Dordrecht,
to-day—if my information is correct—he should sleep at Ijsselmunde.
But to-morrow he will be at Delft where he will spend two days at the
Prinsenhof."</p>
<p>"At Delft!" exclaimed Stoutenburg as he brought his clenched fist down
upon the table. "Thank God! I have got him at last."</p>
<p>He leaned across nearer still to Nicolaes and in his excitement clutched
his friend's wrists with nervy trembling fingers, digging his nails into
the other man's flesh till Beresteyn could have screamed with pain.</p>
<p>"From Delft," he murmured hoarsely, "the only way northwards is along
the left bank of the Schie, the river itself is choked with ice-floes
which renders it impassable. Just before Ryswyk the road crosses to the
right bank of the river over a wooden bridge which we all know well.
Half a league to the south of the bridge is the molens which has been my
headquarters ever since I landed at Scheveningen three weeks ago; there
I have my stores and my ammunition. Do you see it all, friend?" he
queried whilst a feverish light glowed in his eyes. "Is it not God who
hath delivered the tyrant into my hands at last? I start for Ryswyk
to-night with you to help me, Nicolaes, with van Does and all my friends
who will rally round me, with the thirty or forty men whom they have
recruited for placing at my disposal. The molens to the south of the
wooden bridge which spans the Schie is our rallying point. In the night
before the Stadtholder starts on his way from Delft we make our final
preparations. I have enough gunpowder stowed away at the mill to blow up
the bridge. We'll dispose it in its place during that night. Then you
Nicolaes shall fire the powder at the moment when the Stadtholder's
escort is half way across the bridge.... In the confusion and panic
caused by the explosion and the collapse of the bridge our men can
easily overpower the Prince's bodyguard—whilst I, dagger in hand, do
fulfil the oath which I swore before the altar of God, to kill the
Stadtholder with mine own hand."</p>
<p>Gradually as he spoke his voice became more hoarse and more choked with
passion; his excitement gained upon his hearers until both Nicolaes
Beresteyn his friend and Jan the paid spy and messenger felt their blood
tingling within their veins, their throats parched, their eyes burning
as if they had been seared with living fire. The tallow-candle flickered
in its socket, a thin draught from the flimsily constructed window blew
its flame hither and thither, so that it lit up fitfully the faces of
those three men drawn closely together now in a bond of ambition and of
hate.</p>
<p>"'Tis splendidly thought out," said Beresteyn at last with a sigh of
satisfaction. "I do not see how the plan can fail."</p>
<p>"Fail?" exclaimed Stoutenburg with a triumphant laugh, "of course it
cannot fail! There are practically no risks even. The place is lonely,
the molens a splendid rallying point. We can all reach it by different
routes and assemble there to-morrow eve or early the next day. That
would give us another day and night at least to complete our
preparations. I have forty barrels of gunpowder stowed away at the mill,
I have new pattern muskets, cullivers, swords and pistols ... gifts to
me from the Archduchess Isabella ... enough for our coup.... Fail? How
can we fail when everything has been planned, everything thought out?
and when God has so clearly shown that He is on our side?"</p>
<p>Jan said nothing for the moment; he lowered his eyes not caring just
then to encounter those of his leader, for the remembrance had suddenly
flashed through his mind of that other day—not so far distant yet—when
everything too had been planned, everything thought out and failure had
brought about untold misery and a rich harvest for the scaffold.</p>
<p>Beresteyn too was silent now. Something of his friend's enthusiasm was
also coursing through his veins, but with him it was only the enthusiasm
of ambition, of discontent, of a passion for intrigue, for plots and
conspiracies, for tearing down one form of government in order to make
room for another—but his enthusiasm was not kept at fever-heat by that
all-powerful fire of hate which made Stoutenburg forget everything save
his desire for revenge.</p>
<p>The latter had pushed his chair impatiently aside and now was pacing up
and down the narrow room like some caged feline creature waiting for its
meal. Beresteyn's silence seemed to irritate him for he threw from time
to time quick, furtive glances on his friend.</p>
<p>"Nicolaes, why don't you speak?" he said with sudden impatience.</p>
<p>"I was thinking of Gilda," replied the other dully.</p>
<p>"Gilda? Why of her?"</p>
<p>"That knave has betrayed me I am sure. He has hidden her away somewhere,
not meaning to stick to his bargain with me, and then has come back to
Haarlem in order to see if he can extort a large ransom for her from my
father."</p>
<p>"Bah! He wouldn't dare...!"</p>
<p>"Then why is he here?" exclaimed Beresteyn hotly. "Gilda should be in
his charge! If he is here, where is Gilda?"</p>
<p>"Good God, man!" ejaculated Stoutenburg, pausing in his restless walk
and looking somewhat dazed on his friend, as if he were just waking from
some feverish sleep. "Good God! you do not think that...."</p>
<p>"That her life is in danger from that knave?" rejoined Beresteyn
quietly. "Well, no! I do not think that.... I do not know what to
think ... but there is a hint of danger in that rascal's presence here
in Haarlem to-day."</p>
<p>He rose and mechanically re-adjusted his cloak and looked round for his
hat.</p>
<p>"What are you going to do?" asked Stoutenburg.</p>
<p>"Find the knave," retorted the other, "and wring his neck if he does not
give some satisfactory account of Gilda."</p>
<p>"No! no! you must not do that ... not in a public place at any
rate ... the rascal would betray you if you quarrelled with him ... or
worse still you would betray yourself. Think what it would mean to us
now—at this moment—if it were known that you had a hand in the
abduction of your sister ... if she were traced and found! think what
that would mean—denunciation—failure—the scaffold for us all!"</p>
<p>"Must I leave her then at the mercy of a man who is proved to be both a
liar and a cheat?"</p>
<p>"No! you shall not do that. Let me try and get speech with him. He does
not know me; and I think that I could find out what double game he is
playing and where our own danger lies. Let me try and find him."</p>
<p>"How can you do that?"</p>
<p>"You remember the incident on New Year's Eve, when you and I traced that
cursed adventurer to his own doorstep?"</p>
<p>"Yes!"</p>
<p>"Then you remember the Spanish wench and the old cripple to whom our man
relinquished his lodgings on that night."</p>
<p>"Certainly I do."</p>
<p>"Well! yesterday when the hour came for the rascal to seize Gilda, I
could not rest in this room. I wanted to see, to know what was going on.
Gilda means so much to me, that remorse I think played havoc with my
prudence then and I went out into the Groote Markt to watch her come out
of church. I followed her at a little distance and saw her walking
rapidly along the bank of the Oude Gracht. She was accosted by a woman
who spoke to her from out the depths of the narrow passage which leads
to the disused chapel of St. Pieter. Gilda was quickly captured by the
brute whom you had paid to do this monstrous deed, and I stood by like
an abject coward, not raising a hand to save her from this cruel
outrage."</p>
<p>He paused a moment and passed his hand across his brow as if to chase
away the bitter and insistent recollection of that crime of which he had
been the chief instigator.</p>
<p>"Why do you tell me all that?" queried Beresteyn sombrely. "What I did,
I did for you and for the triumph of your cause."</p>
<p>"I know, I know," replied Stoutenburg with a sigh, "may Heaven reward
you for the sacrifice. But I merely acted for mine own selfish ends, for
my ambition and my revenge. I love Gilda beyond all else on earth, yet I
saw her sacrificed for me and did not raise a finger to save her."</p>
<p>"It is too late for remorse," retorted Beresteyn roughly, "if Gilda had
been free to speak of what she heard in the cathedral on New Year's Eve,
you and I to-day would have had to flee the country as you fled from it
once before, branded as traitors, re-captured mayhap, dragged before the
tribunal of a man who has already shown that he knows no mercy. Gilda's
freedom would have meant for you, for me, for Heemskerk, van Does and
all the others, torture first and a traitor's death at the last."</p>
<p>"You need not remind me of that," rejoined Stoutenburg more calmly.
"Gilda has been sacrificed for me and by God I will requite her for all
that she has endured! My life, my love are hers and as soon as the law
sets me free to marry she will have a proud position higher than that of
any other woman in the land."</p>
<p>"For the moment she is at the mercy of that blackguard...."</p>
<p>"And I tell you that I can find out where she is."</p>
<p>"How?"</p>
<p>"The woman who accosted Gilda last night, who acted for the knave as a
decoy, was the Spanish wench whom he had befriended the night before."</p>
<p>"You saw her?"</p>
<p>"Quite distinctly. She passed close to me when she ran off after having
done her work. No doubt she is that rascal's sweetheart and will know of
his movements and of his plans. Money or threats should help me to
extract something from her."</p>
<p>"But where can you find her?"</p>
<p>"At the same lodgings where she has been these two nights, I feel sure."</p>
<p>"It is worth trying," mused Beresteyn.</p>
<p>"And in the meanwhile we must not lose sight of our knave. Jan, my good
man, that shall be your work. Mynheer Beresteyn will be good enough to
go with you as far as the tapperij of the 'Lame Cow,' and there point
out to you a man whom it will be your duty to follow step by step this
evening until you find out where he intends to pitch his tent for the
night. You understand?"</p>
<p>"Yes, my lord," said Jan, smothering as best he could an involuntary
sigh of weariness.</p>
<p>"It is all for the ultimate triumph of our revenge, good Jan," quoth
Stoutenburg significantly, "the work of watching which you will do this
night is at least as important as that which you have so bravely
accomplished these past four days. The question is, have you strength
left to do it?"</p>
<p>Indeed the question seemed unnecessary now. At the word "revenge" Jan
had already straightened out his long, lean figure and though traces of
fatigue might still linger in his drawn face, it was obvious that the
spirit within was prepared to fight all bodily weaknesses.</p>
<p>"There is enough strength in me, my lord," he said simply, "to do your
bidding now as always for the welfare of Holland and the triumph of our
faith."</p>
<p>After which Stoutenburg put out the light, and with a final curt word to
Jan and an appeal to Beresteyn he led the way out of the room, down the
stairs and finally into the street.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />